Privilégier la traduction humaine
Rédigé par Erudist - -
Les autocollants muraux, aussi connus sous le nom de stickers muraux, sont des découpes décoratives amusantes qui peuvent être placées dans n'importe quelle pièce de la maison. Décorer avec des décalcomanies s'adresse à toutes les personnes, à tous les âges et à tous les styles de décoration d'intérieur. Les stickers muraux et les autocollants d'art mural sont généralement faits de vinyle ou d'une forme de stratifié avec de l'adhésif au dos, qui varie entre une pâte et un autocollant réutilisable.
C'est sans aucun doute une façon relativement peu coûteuse d'effectuer une mini-rénovation d'un mur ou d'un espace un peu terne. Il ne nécessite pas de longues heures de travail, de collage ou de déplacement de meubles pour obtenir un nouveau look dans votre maison. Il vous suffit de choisir le sticker décoratif mural qui vous plaît le plus et de changer l'aspect de votre pièce en moins d'une heure !
A l'initiative de la Communauté européenne, une campagne de communication sera lancée pour 2012/13 afin d'encourager les touristes à voyager en Europe et en Amérique du Sud pendant la basse saison.
La traduction juridique est un domaine de la profession assez vaste. Au sein de la traduction juridique on retrouve plus particulièrement la traduction de contrat . Cette spécialité typique demande avant tout énormément de rigueur en ce sens que la vocation d'un contrat est de fixer les rapports entre deux parties dans le cadre d'un objet précis. La traduction dans une autre langue de ces rapports exige, de la part du transcripteur, une rigueur d'esprit et de lettre, plus qu'une réelle ambition littéraire.